-
1 responsabilidad del daño
responsabilidad del dañoSchaden(s)ersatzpflicht -
2 responsabilidad propia
responsabilidad propiaEigenverantwortung -
3 responsabilidad
rrɛsponsabili'đađf1) Verantwortung f2) JUR Belastung f, Zurechnungsfähigkeit f3)responsabilidad de algo — JUR Haftung für etw
4)responsabilidad civil — JUR Haftpflicht f
sustantivo femenino1. [gen] Verantwortung die2. [culpabilidad] Verantwortlichkeit dieresponsabilidadresponsabilidad [rresponsaβili'ðadh]num1num (por un niño) Verantwortung femenino [de/por für+acusativo]; responsabilidad propia Eigenverantwortung femenino; exigir responsabilidad zur Verantwortung ziehennum2num (por un daño) Haftung femenino [de/por für+acusativo]; responsabilidad civil Haftpflicht femenino; responsabilidad del daño Schaden(s)ersatzpflicht femenino; incurrir en responsabilidad haftbar gemacht werden; no acepto la responsabilidad ich komme nicht dafür auf -
4 responsabilidad civil
spa responsabilidad (f) civil, responsabilidad (f) públicadeu Haftpflicht (f), zivilrechtliche Verantwortlichkeit (f)Seguridad y salud en el diccionario Español-Alemán > responsabilidad civil
-
5 responsabilidad pública
spa responsabilidad (f) civil, responsabilidad (f) públicadeu Haftpflicht (f), zivilrechtliche Verantwortlichkeit (f)Seguridad y salud en el diccionario Español-Alemán > responsabilidad pública
-
6 responsabilidad civil
-
7 responsabilidad de reparación
spa responsabilidad (f) de reparación, obligación (f) de indemnización, obligación (f) de prestacióndeu Entschädigungspflicht (f), Haftpflicht (f), Haftung (f)Seguridad y salud en el diccionario Español-Alemán > responsabilidad de reparación
-
8 responsabilidad penal
spa responsabilidad (f) penaldeu strafrechtliche Verantwortlichkeit (f)Seguridad y salud en el diccionario Español-Alemán > responsabilidad penal
-
9 responsabilidad penal
-
10 incurrir en responsabilidad
incurrir en responsabilidadhaftbar gemacht werden————————incurrir en responsabilidadhaften -
11 eludir su responsabilidad
eludir su responsabilidadsich seiner Verantwortung entziehen -
12 exigir responsabilidad
exigir responsabilidadzur Verantwortung ziehen -
13 la responsabilidad no me asusta
la responsabilidad no me asustadie Verantwortung schreckt mich nichtDiccionario Español-Alemán > la responsabilidad no me asusta
-
14 la responsabilidad recae sobre mis espaldas
la responsabilidad recae sobre mis espaldasdie Verantwortung lastet auf meinen SchulternDiccionario Español-Alemán > la responsabilidad recae sobre mis espaldas
-
15 no acepto la responsabilidad
no acepto la responsabilidadich komme nicht dafür auf -
16 falta de responsabilidad
spa irresponsabilidad (f), falta (f) de responsabilidaddeu Verantwortungslosigkeit (f), unverantwortliches Verhalten (n)Seguridad y salud en el diccionario Español-Alemán > falta de responsabilidad
-
17 sociedadde responsabilidad limitada
Diccionario Español-Alemán > sociedadde responsabilidad limitada
-
18 eludir
elu'đirvvermeiden, umgeheneludir una responsabilidad — kneifen, sich vor der Verantwortung drücken
verbo transitivoeludireludir [elu'ðir]num1num (evitar) umgehen; (preguntas) ausweichen +dativo; eludir su responsabilidad sich seiner Verantwortung entziehennum2num (declinar) ablehnen -
19 asustar
asus'tarverschrecken, ängstigen, verjagenverbo transitivo————————asustarse verbo pronominalasustarasustar [asus'tar]num1num (sobresaltar) erschrecken; (atemorizar) Angst machen +dativo; la responsabilidad no me asusta die Verantwortung schreckt mich nichtnum2num (de un propósito) abschreckennum3num (ahuyentar) verscheuchennum1num (sobresaltarse) sich erschrecken [por/de/con über+acusativo]; (tener miedo) Angst bekommen; no te asustes (hab) keine Angstnum2num (de un propósito) sich abschrecken lassen -
20 cargo
'karɡ̱om1) Amt n2) FIN Last f, Verpflichtung f3)cargo en cuenta — ECO Lastschrift f
4)cargo de conciencia — Gewissensnot f, Skrupel m
5)hacerse cargo de algo — sich klar sein über etw, etw berücksichtigen, etw begreifen
sustantivo masculino2. [custodia] Verantwortung die3. [acusación] Anklagepunkt der5. (locución)hacerse cargo de [ocuparse de] sich kümmern um[comprender] verstehencargocargo ['karγo]num1num (fin: cantidad debida) Soll neutro; cargo a cuenta Lastschrift femenino; con cargo a nosotros auf unsere Kostennum4num (responsabilidad) Verantwortung femenino; (deber) Verpflichtung femenino; estoy a cargo de las correcciones ich bin für die Korrektur zuständig
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Responsabilidad patrimonial de las administraciones públicas en España — Saltar a navegación, búsqueda Contenido 1 Concepto, referencia histórica, fundamento constitucional y jurisprudencia 2 Responsabilidad por el funcionamiento de los servicios públicos … Wikipedia Español
Responsabilidad civil — Saltar a navegación, búsqueda La responsabilidad civil consiste en la obligación que recae sobre una persona de reparar el daño que ha causado a otro, sea en naturaleza o bien por un equivalente monetario, (normalmente mediante el pago de una… … Wikipedia Español
Responsabilidad jurídica — Saltar a navegación, búsqueda La responsabilidad jurídica es la imputabilidad jurídica de un hecho jurídico causada por la culpabilidad (dolosa o no) de la persona o por el simple acaecimiento del hecho desligado de la culpabilidad… … Wikipedia Español
Responsabilidad social — Saltar a navegación, búsqueda Para la responsabilidad social empresarial, véase responsabilidad social corporativa. Se suele llamar responsabilidad social a la carga, compromiso u obligación que los miembros de una sociedad ya sea como individuos … Wikipedia Español
Responsabilidad — Saltar a navegación, búsqueda La palabra responsabilidad proviene del latín responsum, que es una forma latina del verbo responder.respon(responder)sabilidad(habilidad). Existen varios significados de la palabra responsabilidad en castellano:… … Wikipedia Español
Responsabilidad internacional del Estado — Saltar a navegación, búsqueda La responsabilidad internacional del Estado es el conjunto de relaciones jurídicas que nacen en Derecho internacional público del hecho internacionalmente ilícito cometido por un Estado. Estas relaciones se dan entre … Wikipedia Español
Responsabilidad del Estado — Saltar a navegación, búsqueda Se denomina responsabilidad del Estado a la obligación que pesa sobre éste de reparar los daños causados por el hecho ilícito de sus órganos. Contenido 1 Base Jurídica 2 Clasificación 3 Régimen jurídico … Wikipedia Español
Responsabilidad Social de los Medios — Saltar a navegación, búsqueda Los medios de comunicación se entienden como un servicio a la sociedad, que cumplen un papel destacado en la formación de la opinión pública dentro de las sociedades democráticas, lo que implica adquirir un… … Wikipedia Español
Responsabilidad política — Saltar a navegación, búsqueda La responsabilidad política es la imputabilidad de una valoración por el uso que un órgano o individuo hace del poder. Así, por ejemplo, afirmar que el Presidente X fue políticamente responsable en el caso Y,… … Wikipedia Español
Responsabilidad penal — Saltar a navegación, búsqueda La responsabilidad penal es la consecuencia jurídica de la violación de la ley, realizada por quien siendo imputable o inimputable, lleva a término actos previstos como ilícitos, lesionando o poniendo en peligro un… … Wikipedia Español
Responsabilidad moral — Saltar a navegación, búsqueda La responsabilidad moral es la imputación o calificación que recibe una persona por sus acciones desde el punto de vista de una teoría ética o de valores morales particulares. Se trata entonces de la responsabilidad… … Wikipedia Español